登記證翻譯服務

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405101600337

轉自:香港話=粵語=廣東話? - Yahoo!奇摩常識+

粵語 = 廣東話是可以成立 翻譯

不外世界上沒有〝香港話〞這類說話 (但有"香港方言")

而粵語 = 廣東話

不只文詞語法和傳統粵語方言有差別

 

 

TO 歷史研究者

連語音都略有收支

所以可以說

也許分類太具體致使我忽視

極簡筆記:

 

香港由於粵、客混居

 

===============================


 

在說話學上確切是有〝香港方言〞這樣的分類

沒有"香港話"這類說話 ,但有"香港方言" (附屬在"廣東話"之下)

因為〝粵〞就是〝廣東〞的簡稱

第一次修改:

 

而香港首要利用說話為"粵語" (即"廣東話",也是一種方言,附屬在"中文"之下)

〝香港方言〞屬於粵語方言 翻譯次方言〝粵海方言片〞的再分支

(即香港客家話和香港廣府話在音調和辭彙相互影響)

〝香港〞首要利用說話為〝粵語〞

感激你的提醒

 

就像沒有〝台北話〞、〝高雄話〞一樣

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯所以香港方言帶有很濃的粵客稠濁的口音

 



以下文章來自: http://blog.xuite.net/bluetemple/blog/65470141-%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E3%80%81%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()