彝文翻譯小妹從小沒什麼說話天份, 英文單字背五次忘四次,文法也常常搞錯, 英文成績一向欠好,對英文也沒什麼興趣 可是因為喜好日本文化,所以就算進修狀態一樣差,還是努力讀日文,委曲考了個N2(但 照樣感覺水平很差...)目前持續進修中 客歲大學卒業後才有感英文真 翻譯很主要, 很想打掉重練好好讀英文, 同時也不想放掉已有一些水平的日文, 但是發現自己在讀兩種語言經常常會打鬥... 例如: 較專心讀英文文法、單字光陰文就會大幅退步 演習英文口說時腦海中常會出現日文單字 練日文聽力時再聽到英文會突然像外星語一樣 常看到精曉三四種說話的神人出沒在ptt, 欽佩羨慕之餘也知道是本身不敷起勁... 但碰到這類腦內打鬥 翻譯狀態真的很無力QQ 想請教看看同時學習兩種以上說話的強者 都是怎麼戰勝這類狀態的?orz 先謝謝各位!

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()