彝文翻譯小妹從小沒什麼說話天份,
英文單字背五次忘四次,文法也常常搞錯,
英文成績一向欠好,對英文也沒什麼興趣
可是因為喜好日本文化,所以就算進修狀態一樣差,還是努力讀日文,委曲考了個N2(但
照樣感覺水平很差...)目前持續進修中
客歲大學卒業後才有感英文真 翻譯很主要,
很想打掉重練好好讀英文,
同時也不想放掉已有一些水平的日文,
但是發現自己在讀兩種語言經常常會打鬥...
例如:
較專心讀英文文法、單字光陰文就會大幅退步
演習英文口說時腦海中常會出現日文單字
練日文聽力時再聽到英文會突然像外星語一樣
常看到精曉三四種說話的神人出沒在ptt,
欽佩羨慕之餘也知道是本身不敷起勁...
但碰到這類腦內打鬥 翻譯狀態真的很無力QQ
想請教看看同時學習兩種以上說話的強者
都是怎麼戰勝這類狀態的?orz
先謝謝各位!
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜