日語口譯工作

如題,第一次發現mkv轉檔真是麻煩,網路看了一堆教授教養,不外乎是需要再下載軟體,或是高手級教授教養翻譯說真的,那些教授教養對華碩翻譯公司來講滿是妖術...,太難並且又看不懂,還好自已摸到一個小技能,所以但願對大家有接濟唷!

 

 

前提以下:(❛◡❛✿)
轉檔對象:花式工場3.4.0。
濫觞花樣:內嵌式字幕,非外掛ass或srt字幕。
方針格式:mp4

以下入手下手...(ノ>ω<)ノ


以上簡略單純教授教養,記得按「」分享唷~ ! ヽ(✿゚▽゚)ノ

1.點選mp4↓ 

2016-04-13_170723.jpg


2.新增檔案後,點選「輸出設置裝備擺設」↓ ٩(ˊᗜˋ*)و

2016-04-13_170936.jpg


3.選擇畫質。若選擇第1個「高質量及巨細」,轉檔後容量會比本來的mkv還占空間,所以我都習慣選擇「DIVX 720P」,視來曆決定翻譯↓ (๑•̀ω•́)ノ

2016-04-13_171102.jpg


4.下方「字幕字型巨細」,我習慣選「3」,決意好後點選「肯定」。↓  ヾ(*´∀ ˋ*)ノ

2016-04-13_171103.jpg


5.點選「選項」↓。 ( ^ω^)

2016-04-13_171757.jpg


6.選擇所需字幕便可↓。(*´∀`)~♥

2016-04-13_172106.jpg

 

文章標籤
mkv mp4 轉檔 字幕不見 字幕消逝 花式工廠 format factory ass srt 外掛字幕 內嵌字幕


以下文章來自: http://katz543.pixnet.net/blog/post/324567990-%5B%E6%95%99%E5%AD%B8%5Dmkv%E8%BD%89mp4%EF%BC%8C%E5%AD有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()