越南翻譯中文

Undone (We cry out)-Thomas Miller / Gateway worship

VERSE 2
In this moment everything that You’ve created sings as one
此刻,你所造的一切都在頌讚中合一
In an anthem to the God who was and is and is to come
在一首讚美詩中,歌頌神是昔在、今在、永在的神

 

BRIDGE
You are lifted high above all nations
翻譯公司高舉所有的國家
You are lifted high above all thrones
你高舉所有的寶座
You are lifted high above all kingdoms
翻譯公司高舉所有的王國
You are God alone
你是唯一的神

We cry out
我們高聲呼叫招呼
You alone are worthy
你的唯一是值得的
All we are belongs to You
所有的人都屬於翻譯公司

譯者後記:
無可推諉的,我超愛Thomas Miller牧師,我愛他在膜拜上帝的時候,「聲嘶力竭」地高聲頌讚天主,那種聲嘶力竭的聲音,讓人黯然斷魂阿~XD,這是愛神的真漢子!沒錯,華碩翻譯公司就是愛他翻譯固然也要彌補,我也愛天主~哈!(均衡報導的概念)
Thomas Miller牧師是Gateway創會以來就在的元老,我異常愛Gateway的敬拜詩歌,一整個就是「愛」呀!
 
2015年Gateway的主任牧師與敬拜團都有來「天堂文化特會」,那時他有來,華碩翻譯公司買了「Wall」這張祭奠專輯,還有到前面給他們簽名,我一看到Thomas Miller就超興奮的,我跟他說:「我都有發摟你們喔!」他說:「喔!真的嗎?你叫什麼名字呀?」全部迷妹模式阿哈哈哈哈......
 
另外,在翻譯的時候,深深覺得歌詞寫的很厲害,前面翻譯的幾首歌詞都算滿簡單的,但這首歌的歌詞很需要想一下,英詞句子感受就很利害~哈XD
好比說
Lost in wonder in the beauty and the weight of holiness
這句到底要怎麼翻阿?!至今華碩翻譯公司都不肯定是否是我翻的這個意思。
我翻成「華碩翻譯公司們迷失在驚異中,驚異他的神聖帶有美麗與份量」
 
若有更好的詮釋,請不厭其煩留言告知唷!!謝謝~~
 
榮耀歸給天主。
 
(ps:影片在4:15秒疑似呈現野生茱莉亞羅勃茲)
文章標籤
Undone We cry out Thomas Miller Gateway worship 中文 歌詞 翻譯

CHORUS
We cry out
華碩翻譯公司們大聲呼喊
You alone are holy
你是神聖而唯一的
You alone are good
你是神聖而誇姣的

VERSE 1
We are undone in the presence of the God who has no end
華碩翻譯公司們在無終點的天主眼前,還沒有完成我們的任務
Lost in wonder in the beauty and the weight of holiness
我們迷失在詫異中,驚異他的神聖帶有豔麗與份量
Here where even angels fear to tread
天使甚至懼怕到不敢駐足於此
We place every crown upon Your head
我們把每個冠冕放在翻譯公司的頭上



本文來自: http://cture77651.pixnet.net/blog/post/454871114-%e3%80%90%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%ad%af%e3%80有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()