日語口譯工作


Because I’m happy
因為我感應心花怒放
Clap along if you feel like a room without a roof
假如翻譯公司也感應如釋重負,就和我一路跟從著節奏拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應興高采烈
Clap along if you feel like happiness is the truth
假設你也感覺康樂是生涯的真理,就和華碩翻譯公司一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為華碩翻譯公司感應身心興奮
Clap along if you know what happiness is to you
若果你也找到通往幸福的不貳秘訣,就和華碩翻譯公司一路跟隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應得償所願
Clap along if you feel like that’s what you want to do
倘使你也願意到場我們,,就和我一路追隨著節拍拍掌吧

 

 

 


Because I’m happy
因為我感應興高采烈
Clap along if you feel like a room without a roof
假如你也感應如釋重負翻譯社就和我一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應興高采烈
Clap along if you feel like happiness is the truth
假設你也覺得康樂是生涯的真谛,就和華碩翻譯公司一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為華碩翻譯公司感應身心愉快
Clap along if you know what happiness is to you
若果你也找到通往幸福的不貳秘訣,就和華碩翻譯公司一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應得償所願
Clap along if you feel like that’s what you want to do
借使倘使翻譯公司也願意插手華碩翻譯公司們,翻譯社就和我一起追隨著節拍拍掌吧

(Despicable Me 2版的lyric video翻譯社華碩翻譯公司能說Minions真太可愛了嗎???)

 

.

 

 


Bring me down… can’t nothing…
試著擊潰我吧...不外華碩翻譯公司可以告知你沒門...
Bring me down… my level is too high…
試著使華碩翻譯公司失望...惋惜我們的程度不在同一條線上...
Bring me down… can’t nothing…
試著打垮我吧...不外我可以告知翻譯公司沒門...
Bring me down翻譯社 I said
試著使我憂傷...我說...

 

(Conor Maynard's cover,從他出道之前就很喜好他的cover,推一下)

 

 


Because I’m happy
因為我感應興致勃勃
Clap along if you feel like a room without a roof
假如翻譯公司也感應如釋重負,就和華碩翻譯公司一起追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為華碩翻譯公司感應興高采烈
Clap along if you feel like happiness is the truth
假設你也感覺康樂是糊口的真谛,就和華碩翻譯公司一起追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應身心興奮
Clap along if you know what happiness is to you
若果你也找到通往幸福的不貳秘訣,就和我一路跟從著節奏拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應得償所願
Clap along if you feel like that’s what you want to do
倘使你也願意插足我們翻譯社,就和我一路追隨著節拍拍掌吧

 

.
.
.
.
.
.
p.s.
Q:知道Minions究竟是什麼嗎?
A:根據官方解釋,這些膠囊造型、愛吃香蕉的萌物竟然是用變種DNA、脂肪酸加2又1/2杯香蕉泥做成的機械人翻譯(照樣好萌啊好想一口吃掉他們...)

 

 

 

 

 

Happy終於衝進了billboard!!!恭喜恭喜
這首是Despicable Me 2的主題曲翻譯社整首歌和小黃人Minions一樣歡欣啊haha
Minions真的很可愛啊翻譯社Despicable Me 2劇情這麼弱翻譯社華碩翻譯公司都是靠看他們賣萌耍賤才看完的
Pharrell Williams2013很紅啊!!!橫豎華碩翻譯公司就被他feat的Get Lucky洗腦了
這首真的很推介,一不高興時聽就會瞬間被治癒有無????因為...
.
.
.
.
.
.

 

(Laura White's cover版本,女生的聲音很分外,很R&B那種聲線)

 

 

 

 


Because I’m happy
因為我感應歡欣鼓舞
Clap along if you feel like a room without a roof
如果你也感到如釋重負翻譯社就和我一起跟從著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感到興高采烈
Clap along if you feel like happiness is the truth
假設你也覺得歡愉是糊口的真谛,就和我一路追隨著節奏拍掌吧
Because I’m happy
因為華碩翻譯公司感到身心興奮
Clap along if you know what happiness is to you
若果你也找到通往幸福的不貳秘訣翻譯社就和華碩翻譯公司一路跟隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為華碩翻譯公司感應得償所願
Clap along if you feel like that’s what you want to do
倘若你也願意插手我們翻譯社,就和我一路追隨著節拍拍掌吧

 


Happy, come on, bring me down
快樂,快點光降吧!試著擊敗我
Happy, come on翻譯社 bring me down
康樂,快點光降吧!試著擊敗我
Love is too happy to bring me down
戀愛帶起原源不停的歡愉早已足夠打敗華碩翻譯公司
Come on, bring me down
快點來吧!試著擊敗我
I said bring me down
我說快來擊敗我
Come on, bring me down
快點來吧!試著擊敗我
Love is too happy to bring me down
愛情帶濫觞源不停的康樂早已足夠打敗我
Come on翻譯社 bring me down
快點來吧!試著擊敗我
I said
我說...

  


Here come bad news talking this and that
如今出現了大量好事者成天在散佈蜚語蜚語
Yeah, give me all you got, don’t hold back
Yeah翻譯社把你知道的一切都告知我,不要猶豫不決
Yeah, well I should probably warn you I’ll be just fine
Yeah翻譯社也許我應當提醒翻譯公司,我並不介意被衆人閑言閑語
Yeah, no offense to you don’t waste your time
Yeah翻譯社華碩翻譯公司並沒有沖犯之意,只是不進展華侈你的時候
Here’s why
這就是為什麼...

 

 

 

 


Because I’m happy
因為我感到興高采烈
Clap along if you feel like a room without a roof
若是翻譯公司也感應如釋重負翻譯社就和我一起跟隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應興高采烈
Clap along if you feel like happiness is the truth
假設你也覺得快樂是生活的真谛,就和我一路跟隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應身心興奮
Clap along if you know what happiness is to you
若果你也找到通往幸福的不二秘訣,就和華碩翻譯公司一路跟隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為華碩翻譯公司感應得償所願
Clap along if you feel like that’s what you want to do
倘使你也願意插足華碩翻譯公司翻譯社翻譯社就和我一路追隨著節拍拍掌吧

It might seem crazy what I’m about to say
我即將脫口而出的話語聽起來好像有點荒誕乖張
Sunshine翻譯社 she’s here, you can take a break
太陽,翻譯公司可以歇息一下了,因為我最愛的她就在這裡
I’m a hot air balloon that could go to space
我是一個隨時能夠飛越至外太空的熱氣球
With the air, like I don’t care baby by the way
隨風飄蕩,無牽無掛,就像連寶物翻譯公司也不太在意了


Because I’m happy
因為我感到心花怒放
Clap along if you feel like a room without a roof
假如翻譯公司也感應如釋重負,就和我一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應興高采烈
Clap along if you feel like happiness is the truth
假設你也覺得康樂是生涯的真谛,就和我一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感到身心興奮
Clap along if you know what happiness is to you
若果你也找到通往幸福的不貳秘訣,就和我一路追隨著節拍拍掌吧
Because I’m happy
因為我感應稱心滿意
Clap along if you feel like that’s what you want to do
倘若你也願意插足華碩翻譯公司們,,就和華碩翻譯公司一路追隨著節拍拍掌吧

(很想插手一路舞蹈^v^Minions亂入啊><)

 

文章標籤
love 翻譯 lyrics music Pharrell Williams Happy 主題曲 神偷奶爸2 Despicable Me 2 中文 歌詞

 

 



本文來自: http://chy12.pixnet.net/blog/post/103243744-pharrell-williams---happy-%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%BF%BB%E8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()