具有台灣3.5萬房源的AsiaYo,不僅具有亞洲首要4大參觀國度房源,客源房源也已踏出台灣,成為樂天市場以Rakuten LIFULL STAY投入民宿市場後,第一個簽約合作 翻譯海外公司。AsiaYo履行長鄭兆剛默示,AsiaYo與其他民宿訂房平台最大的分歧,除了免收訂房辦事費以外,就是真人戰勝即時解決旅遊語言障礙。
▲AsiaYo履行長鄭兆剛(左)與Rakuten LIFULL STAY董事長太田宗克。(圖/AsiaYo提供)
鄭兆剛說,國外的民宿訂房,通常搭客訂房後,碰到問題都必需由客人與房主聯繫,但問題是假如遇到說話欠亨時,只能碰運氣解決問題 翻譯社因此AsiaYo重視「以人為本」的服務品質,打造各國語系的真人客服團隊,即時解決佃農與屋主間的困難 翻譯社
不外近年當局攻擊不法旅宿,台北市旅行傳播局更制定非法旅宿斷水斷電要點,除罰鍰外,對屢犯不竭的非法業者,更會以拒卻營業所必須之自來水及電力,以確保旅客平安 翻譯社為此,鄭兆剛說,不管國表裏,已有不少民宿軟硬體裝備,早已追上、乃至超出一般的旅店飯店,不外只要政府跟我們說哪一個房源不正當,我們就會下架。
記者簡佑庭/台北報道
赴日旅遊住宿有新選擇,默默耕作三年,具有台、日、韓、泰60座城市、5萬個房源,有台版airbnb之稱 翻譯台灣原生民宿訂房平台AsiaYo,宣布與日本樂天市場Rakuten LIFULL STAY攜手結盟,擴大台日兩地民宿分享經濟版圖,讓在日本具有800萬民宿房源 翻譯Rakuten LIFULL STAY,將優先提供給AsiaYo會員訂房 翻譯社
▲AsiaYo為台灣原生自由行訂房平台。(圖/AsiaYo提供)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯AsiaYo目前 翻譯房源,採用房主自主上架,房主頁面設有中、日、韓、泰、英文五種說話,固然今朝搭客搜索僅供給繁中、簡中說話,年底也將推出英文版、韓文版吸引更多國際參觀客拜訪台灣與其他亞洲各大旅行城市。
本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=310237有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社