郭萍芬和簡秋霞是在緬甸從小一路長大 翻譯好姊妹,遠嫁台灣後,20多年沒聯繫,兩人因參加說故事志工再「敘」前緣,在台灣重逢一路推行閱讀,幫孩童熟悉故鄉的文化 翻譯社
郭萍芬在距離故裏2000多公里外的台灣再度與簡秋霞重逢,失聯20多年 翻譯好友再續姊妹緣。簡秋霞號令新住民姊妹插手新北市立藏書樓公益故事團的行列 翻譯社
郭萍芬表示,她除在藏書樓也在黉舍說故事,為了有更多豐碩的題材,每次回家鄉城市迥殊找書帶回台灣,並將台灣的風土民情、新穎事與緬甸親朋們分享。
新北市立藏書樓推廣課長呂明慧今天暗示,緬甸籍的郭萍芬來台灣30年,在市圖為孩子們說故事1年多。緬甸 翻譯新住民媽媽為孩子們說故事,融入並介紹緬甸文化特點,培育種植提拔孩子對多元文化坦蕩的心胸和視野,也讓台灣學子及新二代熟悉新居民母國文化。
她說,以說故事文化交換是很棒 翻譯事,不僅找到回饋台灣的舞台,更高興的是找到失聯多年 翻譯石友簡秋霞 翻譯社
新北市立藏書樓表示,5日起連續5個週日放置免費 翻譯專業培訓課程,包羅一系列適用說故事技能、若何應用聲音魅力、臉色及肢體語言等,將故事說得生動又好聽,課程免費,歡迎喜歡說演故事的新住民媽媽踴躍參加培訓。
郭萍芬說,民國105年到新北市立藏書樓參加「新居民媽媽說故事」的免費培訓課程,每禮拜到藏書樓說緬甸家鄉的故事,帶孩童認識本身家鄉的說話、文化是最高興 翻譯事。
文章來自: https://udn.com/news/story/7323/2799077有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜