教授翻譯

按照「本日美國報」(USA Today)網站,舉例來講,若PO英文貼文,可以選擇讓臉書翻譯成西語等其他說話。貼文一出後,說英文用戶將當即看到英文版貼文,而西語用戶將看到西語版貼文。

現在一般用戶也將可使用。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

法新社報道,臉書今年稍早率先推出多語撰文東西,對象是經營代表企業、品牌、組織或名人 翻譯粉絲專頁的用戶。

臉書暗示:「粉絲專頁作者和臉書上其他人能以多種說話撰文,說其中一種語言的觀眾,將只會看到貼文以他們的首選語言版本顯現,這讓人們更容易與分歧觀眾互動 翻譯社

▲圖/翻攝自Facebook for Every Phone臉書粉絲專頁

臉書(圖/翻攝自Facebook for Every Phone臉書粉絲專頁)

社群網站龍頭臉書(Facebook)今(2)日起頭測試一種翻譯對象,將能讓貼文以用戶偏好 翻譯語言顯現 翻譯社



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=160804有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()