1.點選「最先」的「所有運用程式」。
2.選擇「Aegisub」,開啟程式。
3.點選「視訊」的「打開視訊」。
4.選摘要校訂時候的影片,點選「開啟」。
5.正在載入影片聲音軌,以下圖所示,載入聲音軌需要一些時候。
6.影片載入完成以後,點選「檔案」的「打開字幕」翻譯
7.點選「否」。
8.選摘要校訂的字幕,點選「開啟」翻譯製作字幕的方式詳見:Aegisub製作字幕翻譯
9.點選「否」翻譯
10.已載入字幕,如下圖所示。
11.拔取時候軸毛病的字幕,以下圖所示,聲音軸上起點〈紅色〉與終點〈藍色〉的位置不准確,應當要向右移動。這個影片在這一行之前,字幕顯示的時候都正確,這一行以後,泛起的時候都太早。
12.將滑鼠移到藍色的線條上,會顯示時間,以下圖所示,時候為10分20.00秒。
13.將滑鼠左鍵移到藍色的時間要調劑的正確位置,會顯示時候,以下圖所示,時候為10分20.86秒;需要將時候軸往後移動0.86秒。
14.點選「計時」的「平移時間」。
15.時候輸入0.86秒。
16.選擇「延後」、「所選行及其後續」、「起頭和竣事時間」。
17.點選「確認」翻譯
18.字幕已調整至准確的時候,如下圖所示翻譯
19.點選「貯存當前字幕檔案」,將調整後的字幕存檔。
20.點選「封閉」,竣事字幕顯示時間的調劑。
Aegisub是一套免費、中文化、跨平台、開放原始碼、利用輕易、功能壯大的影片字幕製作與點竄軟體,今朝已經更新為3.2.2版翻譯這個軟體內建影片即時預覽功能,可以選擇字幕樣式及殊效,設立建設卡拉OK字幕,支援的字幕副檔名:ASS、SSA、SRT、TTXT、SUB,關於Aegisub的下載、安裝與設定詳見:免費影片字幕製作軟體Aegisub。播放影片的時刻,若是發現全部或一部分的外掛字幕,顯示的時候都太早或太晚,利用Aegisub「平移時候」的功能,可以調整影片在准確的時候顯示字幕,具體操作申明如下:
文章來自: http://blog.xuite.net/yh96301/blog/439797548-Aegisub%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E5%AD%97%E5%B9%95%E9%A1%AF%E7有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932