Q:「I need you(u),like a shoelace need a shoe,like a train needs a track翻譯社like a duck needs a quack.I need you(u),like a king needs a queen.I am queuing ought to be sing with U!」
不行以搶我的糖果
瞧!這歌詞是否是很棒呢!除了歌曲的旋律好記好聽,有童趣的韻律和洽玩的押韻以外,還富有诙諧的詩意與浪漫的意涵呢,很適合唱給戀人或另外一半聽!
神秘的奇奇
若是媽媽擔心英國腔的問題,會發現其實多聽幾種分歧口音,對小孩只有接濟沒有壞處。
3C應用軟體
故事今朝有這些,還在延續增添中:
偉人和春季
· Team Umizoomi-
好奇猴喬治、戴帽子的貓、Superwhy…這些受接待的卡通都在這個網站裡啦!
數學,本來不是只有算數,還有幾何/邏輯/推理/紀律,之前,華碩翻譯公司之前不認識什麼是Pattern,一向到跟尼奧一起學習才知道其重要性,這個節目很正視Pattern的概念,對我們來說扶助很大翻譯(2015.6.24內容修訂版)
《Quick》的歌詞寫的超棒的,為大師寫鄙人面(但我是用聽的,僅供參考用~中文翻譯我會加上本身的诠釋,日常平凡我就是如許跟尼奧講解歌詞的,小孩很喜好聽,因為他們也喜好領會雙關語的含意!)
· 64 zoo lane動物園道64號-
動物道64號,很著名的卡通,主題曲超級好聽。小孩都喜歡 動物主題,動物園道64號的小女孩跟學齡前的孩子們具有類似的形象與糊口上的小漏洞,透過這樣平行的腳色溝通,小孩是可以同理的翻譯每集的情節也都針的好可愛,我隨著看也學到不少可愛的用法呢!: Apps:
今天為了寫這篇文,查了之前下載過的Apps,想好好整頓,一看居然有三百多個Apps之多啊!
所以就暫且不把歷史上所有好用的寫出來,因為等我清算完大概小命也剩半條了,所以就寫最近下 載或是真的很值得采辦的囉!
假如想要領會學齡前的互動教授教養App可以留言給我,華碩翻譯公司再希奇針對需求來保舉!以一歲三個月今後的幼兒來說,一入手下手接觸美語的話,首推Preschool Prep Co.這套美國得獎的教材(3歲以上的話,就不會建議再利用這套教材)。
在幼兒美語學習部分,華碩翻譯公司首重Phonics天然發音,必然要會唸就會拼,才不消浪費時候背單字,事實證明,經過大量的英語繪本浏覽加上天然發音的進修,尼奧3歲擺佈就可以順遂地自己浏覽美語繪本,新的繪本一拿到手也能馬上唸的有頓挫抑揚,效果很棒,媽媽也有漸漸出運的感受。
(點圖可連結到官網)
這位Dada阿姨很是討人喜好,有時候很會ㄍㄟ笑,說起故事來溫順親熱,活躍可愛,很合適小同夥睡前聽,並且她選的故事都有相當的水準喔!有一天,我聽她說<第一百個客人>這個故事,又哭得唏哩嘩啦的。
· Superwhy-
經典童話改編/拼字練習。
固然幼幼台就有播出,然則不克不及切換為英語聲道,所以我照舊買DVD讓他聽。Youtube是個資源十分豐富的免費東西,可好好使用。
: Nickjr.:http://www.nickjr.com/kids-games/ 傑克與魔豆
華碩翻譯公司家裡準備的幾套全美語DVD以下,選擇的重點是劇情裡面盡可能不要有負面示範,有時擔憂小孩斷章取義,只學到欠好的部份,而沒吸收到好的部分,所以今朝若是要看的話,就是以下的節目:
超神奇糖果舖
U:「So unfair!(真不公平!)」
8 StoryCub https://itunes.apple.com/us/podcast/storycub-video-stories-for/id528201226:
美語的影片故事頻道,把美語讀本做成小影片,可以鑒賞也可以直接用聽的喔!
以上這些我不是同一時候給尼奧用的,是分階段來利用,例如一最先學字母,再搭配聽一些字母歌和Dora卡通,類似這樣。
媽咪們可以自行組合,多媒體合營繪本與糊口,讓常識活用,而不要逼小寶貝死記,或是考字卡,相信可以學的快樂又有效率。: Podcast(完全免費的內容頻道):
· Sid,the sience kid-
讓孩子學習本身尋覓謎底的幼教節目,具有科學家精神,供應了很棒的教育體例讓家長或幼教工作者參考翻譯
我最喜歡的Episode就是Quick,真的超---好聽!來試聽一下吧!U:「This is unfun!(這欠好玩!)」
GujiGuji
每個遊戲都製作得十分精緻、可愛是根基配備,遊戲的內容也都有教育意義的,只是要會操作滑鼠的孩子才能玩,或者是觸控面板的電腦,可是玩這個就會很恐怖,因為太好玩,很怕孩子落空節制啊!l KidsTV123:http://www.youtube.com/user/KidsTV123?feature=watch
《Quick》這個單元是要讓小孩熟悉Qu的發音,設計了相當有趣的歌詞,幫助大師理解Q碰到u的時辰才會發出這個聲音!
當U加入以後,歌詞才會成心義~(很明明讓小朋侪知道Q沒有遇到U的時辰發音是紛歧樣的。
不外既然不能避免,就盡可能選擇內容對照好的,當成英文聽力操演囉!所以這些卡通,我都買只有英文,無字幕,無中文發音的翻譯
Q:「Fine翻譯社you’ll play翻譯社I’ll sing.(好吧,你彈,華碩翻譯公司唱翻譯)」
比及英文耳朵培育到可以聽得懂對話的時刻,就能夠看NumberJacks,一樣是由英國BBC製作的。· Clifford-
世界上最棒的一隻寵物狗,有著最仁慈的心,一切你但願孩子擁有的好風致,這隻狗統統都有,誰說美語學習學不到好風致呢?Q:「I need you,U.Please~just once翻譯社for me~(我需要你,U翻譯拜託~就一次,為了華碩翻譯公司~)」
字母們演唱的歌曲是百老匯曲風,好聽得不得了,對話幽默滑稽,還會結合所有幼兒熟習的童話故事,還有經典兒歌,內容豐富精采,是尼奧百看不厭的好節目!
建議略微聽得懂對話的小朋侪來鑒賞,會更能吸收翻譯無敵可愛活躍的26個字母小精靈,每一個字母各有本身獨特的性情,華碩翻譯公司看了都邑哈哈大笑。
DVD
除了每一個字母的認知以外,還有天然發音,外加拼字,荟萃了所有必備的根本學習,十分適用。· Dora和 Diego-
這固然台灣都有播出,但我仍是買無中文的DVD,演習聽力,這兩位主角都是小伴侶很好的腳色表率,有冒險精神、健康、可愛、英勇、友誼等等正向元素,並且有根蒂根基認知和動物常識,如果當做巧連智DVD模式來鑒賞,也是很好的教材翻譯· The cat in the hat-
講得都是科普的常識,聽幾次今後,孩子的理解力和運用上的效果極度顯著。
益處是相幹系列的書和利用軟體非常多,英語系國度的小孩幾近都必讀Dr.Seuss的作品啊!不要錯過囉!
小步走路
Q:「我需要
翻譯公司 (英文的you= U),就像是鞋帶需要鞋(否則鞋帶要用來做甚麼呢?),像是火車需要鐵軌,鴨子需要呱!華碩翻譯公司需要你(U),就像國王需要q_een(發不出准確音),我必然要跟你(U)一起唱……停下來!如許不可啦!」適合1-3歲幼兒。
有林林總總的根基認知,特別以Phonics song1-3最容易朗朗上口,之前我也有介紹過這個免費資源,網址:http://blog.roodo.com/celavie68/archives/18041381.html很多小孩很會措辭,常常用一些很利害的詞彙,像小大人一樣,其實,他們講的話恰是從電視的卡通裡學來的,所以我把這概念用在英文進修上,想必他聽英文卡通,也能複製卡通人物說的話,多說幾次就釀成自己的啦!
: PBS Kids Games:http://pbskids.org/games/index.html
有你真好
Q本來一小我坐在鋼琴前彈奏,後來U呈現了,Q拉U加入了彈奏的行列;一開始唱就是以qu的結合發音重覆地唱(小孩這時候候就會不當心被洗腦了,哈哈哈),但
翻譯公司會發現害羞的 U不休地從鋼琴椅上跳下來,但Q又會絕不虛心地把U拉回來。 第一百個客人
學齡前好用的幼教資源分享
勇敢湯
一到這個網站就更可駭啦!如果沒做好節制孩子的準備,不要隨意秀給他們玩喔!因為這裡面有Dora,Diego,Team Umizoomi…等等台灣都有播出的卡通,孩子們看到應當都邑失控啦!但若是能節制得宜,實際上是不錯的互動式進修軟體。 伶俐的小酋長
尼奧一歲多開始每天大量的繪本共讀以外,還利用了各類分歧的媒體來讓孩子的資訊到達重複記憶但不乏味的目標翻譯
此次整理出來的都是華碩翻譯公司們母子倆這幾年真的有在看,使用率很高的器材,而且都是有用果的教材,列位媽咪可以參考看看。
(喃喃自語:話說,固然我不愛孩子接觸3C,怎麼會知道那麼多有的沒的咧?)
8 Earth School
我正視孩子是否了解宇宙與地球,所以從小就浏覽良多關於宇宙天文常識的繪本,帶他看星空,所以,當我發現這個App的時候,非常欣喜,因為恰是讓孩子從玩中進修宇宙常識的遊戲。
從宇宙大爆炸開始玩,到黑洞,到行星的構成,地球的生成,太陽系的八大行星,月球,小孩一不謹慎,就把所有星球的名字統統記起來了呢!
第一階段遊戲是免費的,喜歡再買剩下的遊戲就好,下載路徑:App store>教育>Yateland>Earth School Free!8 Endless ABC
這個字母App是我下載過最可愛,別具風格的一個,而且完全免費!
每個字母城市發作聲音(自然發音),每個字母還會帶出一個單字,而每個單字還會有一段小動畫來呈現字意,可愛到爆!
而介紹的單字都是平時在根本認知進修中少見的,不是蘋果雞蛋了,而是繪本裡經常會用到的活用單字,非常值得下載!
下載路徑:App store>教育>Callaway Digital Arts Inc.>Endless Alphabet8 七兄弟
這是遠流出版社的<繪本 童話中國>中的一本很是經典的故事-七兄弟。
作者是郝廣才師長教師翻譯
有實體的繪本,但不拆賣,但是在Apple store就可以買到單本的,每本90元。
這故事有中英文,尼奧聽了不下五十次,竟然可以說出harder than iron這種句子。
動畫保持書的原汁原味,旁白唸得相當不錯,值得保藏。
下載路徑:App store>書籍>Koobe Inc.>童話中國 七兄弟
(老鼠娶新娘,三件瑰寶也都是很棒的故事喔!)
8 Go away,big green monster!
詳細介紹文請保持至:http://blog.roodo.com/celavie68/archives/19639736.html
下載路徑:App store>教育>Night & Day Studios Inc.>Go Away!Big Green Monster!別的有一個節目很多媽媽推崇的,就是Word World(台譯:ABC好好玩)。
其實也是不錯的選擇,但華碩翻譯公司小我認為內容稍難一點,措辭速度快得不得了,小動物們的聲調也不像平時措辭的聲音(例如Duck措辭就有很重的鼻音),有點難度,華碩翻譯公司本身的聽力跟不上,加上美式幽默有時候真的沒法理解,所以就沒買給小孩看,不外可以學拼字,也是美國教育部製作的節目,是好器材,如果在電視上收看,是有供應雙語的,記得切換到英語聲道,因為翻譯以後跟他們本來的內容還是有差別。其實我同意電視對孩子會限制孩子的想像力,所以假如不是太疲累的狀態,會盡量不讓電視充當保姆,全職媽媽的時候一日當中只有我的洗澡時候,他才能看DVD翻譯
有Letters字母、Numbers數字、Colors色彩、Shapes形狀、Sight words、Phonics天然發音,製作得特別很是可愛,小朋友一眼就會愛上這類說話,好感度大增。Q:「I need you(U),like a shoelace need a shoe,like a train needs a track翻譯社like a duck needs a q_ack.I need you(U),like a king needs a q_een(發不出正確音).I am awing ought to be sing with ……Stop!Stop!This isn’t working!」
別的,可以搭配多種其他的教材來交互使用,加深趣味與印象翻譯
8 Dada阿姨說故事 http://www.myaudiocast.com/dadawu250/:
l NumberJacks:
l Alphablocks(直接到Youtube搜索Alphablocks就可以)U:「O~once,but that’s it!(好吧!就一次,但就一次喔!)」
直接用英文來學數學,一次學兩種,一舉兩得。
文章出自: http://blog.roodo.com/celavie68/archives/22714502.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤全站熱搜
留言列表