印度語口譯費用

如果所有的店都關了

It's just a spring clean for the May queen


How everything still turns to gold
再也不會改變
翻譯公司的腦海裡有哼吟聲赓續縈繞
But in the long run
站在遠方看著我的人的聲音

她想買一座通往天堂之梯
There walks a lady we all know
當萬物的遷化合而為一
 是吹笛人在呼喊你插足他的行列

The tune will come to you at last
Cause you know sometimes words have two meanings
但她想要肯定
Your stairway lies on the whispering wind
你可知道

Ooh, ooh and she's buying a stairway to heaven
當我們呼喚著那曲調 翻譯社 它低語著
Rings of smoke through the trees
那是春季在為五月皇后掃除
 the piper's calling you to join him

翻譯:Led Zeppelin-Stairway To Heaven

If the stores are all closed
新的一天為那佇立許久的人們
Your head is humming and it won't go
有一名密斯,她相信
And she's buying a stairway to heaven
In case you don't know
有隻詠鳥在唱著

因為有時字面上的意思不代表全數


牆上有則通告
And it's whispered that soon if we all call the tune
我的魂魄哭喊著要離去

那曲調最後會找上翻譯公司

And a new day will dawn for those who stand long
她想買一座通往天堂之梯

Yes, there are two paths you can go by


When all are one and one is all
而她想買一座通往天堂之梯
Don't be alarmed now

There's a song bird who sings
There's still time to change the road you're on
與環抱在樹林當中的煙霧之環
Sometimes all of our thoughts are misgiven
我看見了在我思路中
Ooh, it makes me wonder
And as we wind on down the road





翻譯公司奔馳當中
Dear lady, can you hear the wind blow
And she's buying a stairway to heaven
凡是閃閃發亮的都是金色的
行將淩晨
別慌忙拉起警報


Ooh翻譯社 it makes me wonder

影子在華碩翻譯公司們的靈魂之上
我們認識的密斯在那裡走著

有時華碩翻譯公司們的設法主意會落空意義

它讓我去想像著

你的天堂之梯就在風的低語之上
將每樣東西變成黃金的色彩
在溪旁的一棵樹上



There's a lady who's sure


That the piper will lead us to reason
樹林裡將迴盪著笑聲


吹笛人將帶領我們去理解
If there's a bustle in your hedgerow
它讓我去想像著



當她到了那兒,她會明白


它讓我去想像著
In a tree by the brook
她獨一能陳述她來的目的是
成為一個不變的實體
以免你不知道


假如你賣力的聆聽
To be a rock and not to roll
當我往西方望去,華碩翻譯公司感受到


親愛的密斯,妳聽見了風吹的聲音嗎?

There's a feeling I get when I look to the west
And did you know
With a word she can get what she came for
And my spirit is crying for leaving
若是有人在翻譯公司的田籬裡忙勞碌碌
Led Zeppelin-Stairway To Heaven
When she gets there she know






當我們在路上迂迴進步
她綻放出白光,映照著
In my thought I have seen
它讓
華碩翻譯公司去想像著
And it makes me wonder
  all that glitters is gold
Ooh, it makes me wonder

它讓華碩翻譯公司去想像著

是的,你有兩條路徑可以走
And the forest will echo with laughter






And the voices of those who stand looking

And if you listen very hard


Who shines white light and wants to show

But she wants to be sure
Ooh, it makes me wonder
Our shadows taller than our soul
你還有時候可以改變你走的路


There's a sign on the wall


以下內文出自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/28892.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()