由於很多臉友保舉華碩翻譯社看此片,只能說看電影長短常小我的事,阿桑是個無趣之人翻譯
愛看淫書的失常叔父、冷如水鳥的巨細姐、金錢至上的假伯爵、偷拐欺騙的冒牌下女,在一座豪華大宅邸上演的「性、愛與謠言」翻譯本來精心設計的詭計,互為棋子的消長,在兩女歷經從性到愛的啟蒙與探索中,聯袂推翻了一切的偽善,為自己的人生睜開絕地大抨擊。改編自英國小說的韓國片子《下女的誘惑》,朴贊郁執導的話題之作,全片的攝影與美術設計相當專心,演員們的表現可圈可點,但可能是阿桑個人的愛好問題,對於「故事性太強、設計太用力」的劇情片總覺得矯情不合理,賣力看戲而沒法入戲。修練的路徑分歧,但事理仿佛是相通的翻譯
人是感官的動物,眼、耳、鼻、舌、身、意六個識根,因為七情六慾作怪所以徒增懊惱。對此,宗教要我們收回、理解進而放下,但藝術與文學卻果敢揭露人道之惡,帶我們走進魔界中笑捻梅花。 兩女纏綿床戲拍得很美,意在言外的情慾活動與相互摸索手法也屬上乘。古裝宮闈劇《醜聞》、《霜花店-朕的男人》都是俊男美女抱抱和愛愛,沒想到壓制的大韓民族對性事好開放啊! 不外這部電影有個有趣的處所:川端與谷崎式的日本妖豔情色美學,觸目驚心的室心裏理劇,漢子女人在魔界一手栽植的櫻花,隨風飄落的是朵朵致命的毒液。
本文出自: http://blog.udn.com/didi0896/100774105有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社