馬普切語翻譯@yulyulk 驚!……..;;;
@hotsootuff (쟤 일부러 그런거지??ㅋㅋㅋㅋㅋ)

表情Sunny Sunny~~ #Sunny花兒在這裡唷
--------
[秀英留言]
翻譯:tw_sone
--------
翻譯:tw_sone

--------
--------
--------
다냥 * 오타 .. 미안해
@yulyulk 翻譯公司竟然說"Da-nyun" 什麼啊ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌ
來曆:515sunnyday https://www.instagram.com/p/BhGYfoKg3uF/
@yulyulk 다년 뭐얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌ
Da-nyang* 手誤.. sorry
@yulyulk 흠칫!……..;;;
https://sunnystagramcom.tumblr.com/post/172550409326/17906889886152304
為什麼...都沒看到小鹽呢(誤用"nyun"結尾,"nyun"是雷同臭娘們的意思XD)
@hotsootuff (她是有意的吧??ㅋㅋㅋㅋㅋ)
[Sunny答複Yuri]
마음은 써니써니~~ #써니꽃이요기잉네
https://sunnystagramcom.tumblr.com/post/172550409416/17935540009054037
[Yuri留言]
https://sunnystagramcom.tumblr.com/post/172550409751/17895262798199915
https://sunnystagramcom.tumblr.com/post/172551740056/17877457807204862
왜때문에… 소금이가 보인다년
https://sunnystagramcom.tumblr.com/post/172551720231/17935726111004441


[Sunny回覆秀英]


以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/sandy9613/post/1375058695
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()