英文口譯薪水

繼Microsoft Translator後,微軟延續透過開發其它多個AI多說話進修╱翻譯應用程式以堆集大量的語音數據來進行優化,目標就是要讓機器翻譯能達到更準確、品質更接近人工翻譯的即時譯文。

微軟近期進一步導入AI運算新手藝包羅對偶進修(Dual Learning)、斟酌網路(Deliberation Networks)及聯合訓練(Joint Training)與一致性規範(Agreement Regularization)後,微軟的中轉英機械翻譯品質,經在通用新聞報道測試集newstest2017之中翻英測試中,到達翻譯準確度更高、加倍接近專業人工翻譯水準的翻譯效果。

例如基於Microsoft Translator API建構的「Presentation Translator」,可在會議或演講進行時,即時翻譯播放的PowerPoint(ppt檔文件)內容、顯示所選語文的翻譯字幕,另外,也能透過Microsoft Translator App的多人聊天室加入會議,甚至操縱跨說話的即時翻譯進行問答。

近幾年AI人工聰明再度成為顯學後,機器翻譯在這2、3年來透過深度神經網路(深度學習)有了很多本色性的突破,包括詞句及文法都更加流利的翻譯成效,對白話輸入的辨識度也越來越精準。而當機器翻譯越來越能到達近乎人工口語翻譯的效果時,只要下載好App、一機在手,面對外國人或到國外的說話隔膜也就不再是困難。

微軟也將陸續把這些AI機器翻譯新技術,導入其今朝已推出的商用多說話翻譯系統中,包括於去年正式推出的「Microsoft Translator」。Microsoft Translator開放免費下載供用的時程雖較Google翻譯來得晚,但除同樣可流露文字、語音和照片╱截圖等體例翻譯成60種說話,Microsoft Translator還能創立同時支援多語言多人聊天室,以進行語文進修、對話或會議內容的即時翻譯。

工商時報【翁毓嵐╱台北報道】



本文出自: https://tw.news.yahoo.com/ai%E5%8A%A0%E6%8C%81-%E5%BE%AE%E8%BB%9F%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E5%AA%B2%E7%BE%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()