迪烏拉語翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

在車流量較大的路段,為防造成塞車,日本會在紅綠燈設置旌旗燈號機。平常沒有人過馬路時,就城市是紅燈;假如行人需要過馬路,則需要按下旌旗燈號機,如許紅綠燈會自行判定變紅燈讓行人通行。但外國很少有這類旌旗燈號機,就造成不少觀光客一頭霧水。

▲紅綠燈旌旗燈號機(圖/翻攝自YouTube)

大阪府警近日要將全府1296個紅綠燈上 翻譯旌旗燈號機加註中、英、韓3國說話 翻譯社目標是讓參觀客知道旌旗燈號機的感化,不會呆呆的站在紅燈前 翻譯社

國際中間/綜合報道

紅綠燈旌旗燈號機(圖/翻攝自YouTube)

按照《讀賣新聞》報道,本月初一名菲律賓籍女性明天將來旅行,在南海難波站前的紅綠燈,提著行李站了很久,直到有日本人按了旌旗燈號機才得以過馬路。這名女子透露表現,「一直都紅燈很麻煩。」為了要在防止這類情形,大阪府警決意要設置分歧說話 翻譯申明,讓觀光客不會在手足無措的站在紅綠燈前。



以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=304302有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christg67k7 的頭像
    christg67k7

    jennyberthqf

    christg67k7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()