
目前分類:未分類文章 (1101)
- Apr 07 Sat 2018 06:44
180324SONEJAPANBLOG來自潤娥的訊息@少女時期《SneLove...
- Apr 06 Fri 2018 22:21
Windows 7設定ADSL網路連線 @ 軟體利用講授
- Apr 06 Fri 2018 13:51
106年大學指考各科試題與解答
- Apr 06 Fri 2018 05:25
英文中表達"以下所述"的句型
- Apr 05 Thu 2018 20:58
170906 Yuri Instagram+微博更新[集中]@少女時期《S ne Love 소녀 ...
- Apr 05 Thu 2018 12:31
請問一些電子鍋上日文的意思?
- Apr 05 Thu 2018 03:45
可翻譯學術論文的翻譯社和翻譯價錢
- Apr 04 Wed 2018 18:56
[翻譯]日本怪談:魚大叔
英語翻譯法語如有重複翻譯確認後會自刪翻譯 抱著回避測驗的表情翻譯了短篇一則XD 對翻譯上有疑義一樣歡迎接頭喔! 原文網址:https://the-mystery.org/strange_experience/sakana_no_occhan --------------------------- 這是從華碩翻譯公司曾祖母那裡聽來的。 曾祖母小的時辰,老家四周的山裡有個新鮮的傢伙。 一雙大眼睛骨碌碌地打轉,既沒有眉毛與睫毛,也沒有頭髮。 固然胖但並沒有鬆鬆垮垮的贅肉,臉也好身體也好,都是滑膩平坦的模樣翻譯 他老是一絲不掛,皮膚呈現青白色翻譯 而且看不出來是男是女。 給人的印象就像魚一樣,於是曾祖母他們便將那傢伙稱為「魚大叔」。 ※ 魚大叔的存在是曾祖母和她哥哥的祕密。 他們其時認為魚大叔可能是突變的物種,為了不讓魚大叔成為被嘲弄的對象,才將它當做 一個祕密。 魚大叔不但常常給曾祖母他們蘑菇,看見他們受傷時也會露出悲傷的模樣。 因此他們覺得他應該是個溫順的人。 ※ 魚大叔從不啓齒措辭,臉上一向都沒有什麼表情翻譯 只有在大雨或洪水來臨前,他會走到龐大的岩石前,盯著岩石發出「嗚……嗚……」的聲 音。 ※ 有一天,曾祖母目擊到魚大叔正在發出悲鳴聲。 因為代表可能要下大雨了,曾祖母他們都很慌張。 然而卻沒有産生任何天災翻譯取而代之的是,措辭毒舌又大嘴巴的孩子入手下手散布關於魚大叔 的謊言。 誰人傢伙連大叔的外型都准確描寫了出來,也許因為如許,有一陣子這個流言成為眾人的 笑柄。但很快也便煙消雲散了。 知道這件事屬實的照理說應該只有曾祖母他們罷了翻譯 聽到這個謠言後,他們立刻去找魚大叔。 而大叔卻不在。 雖然以後天天都在尋找大叔,但是就連大雨前,岩石前也不曾再泛起大叔鳴叫的身影翻譯 魚大叔完全消失了。 ※ 曾祖母最後那次見到大叔時,一般而言只是一向站在岩塊前發出嗚嗚聲的大叔,那時卻清 楚地望向曾祖母。 接著兩手覆蓋在本身臉上翻譯 據曾祖母所說,那看起來就像是在墮淚一般。
- Apr 04 Wed 2018 10:33
辜炳達世界翻譯獎 大聲說台灣有優秀小說
- Apr 04 Wed 2018 02:10
發問:天主『攝理』,是新辭彙嗎?
- Apr 03 Tue 2018 17:49
翻譯的標準(三)
而「化境」之說源自於中國傳統文論中的「意境」或「境地」說,如錢鍾書認為文學翻譯的最高標準是「化境」,他在〈林紓的翻譯〉一文裡便說:「把作品從一國文字改變成另一國文字,既能不因語文習慣的差別而露出生硬牽強的痕跡,又能完全留存原本的風味,那就算得入於化境翻譯」也就是說,需使譯文讀起來有如原文,並且一點也沒有翻譯的痕跡。他還引用17世紀西方的說法將翻譯進程比方成「投胎轉世」(the transmigration of souls),而譯作可謂是原著的再生,「軀殼換了一個,而精力姿致仍然故華碩翻譯公司」。不外錢鍾書本身也認為「徹底和所有的化是弗成實現的理想」,只是一種嚮往的最高境地。而王宏印則評論錢鍾書雖「用了化境如許高深的術語,其描述的譯品卻只能用忠厚這一傳統的翻譯標準來衡量,或用讀起來不像譯作而像原作者的外文寫作這一古老的說法來擬」,卻未進一步申明翻譯化境的根基性質翻譯化境成為一個抽象的形上世界,只能存於觀念中,弗成能完全實現。
- Apr 03 Tue 2018 09:26
急急成軍…南北韓女子冰球合體 友情賽不敵瑞典落敗
- Apr 03 Tue 2018 01:03
王維中的翻譯姜宗松 (圖)
- Apr 02 Mon 2018 16:40
你盡管本身,都不管別人
- Apr 02 Mon 2018 08:15
小大一求優良翻譯機
- Apr 01 Sun 2018 23:48
國文教學現場死背默寫、逐字翻譯 跟不上大考趨向
- Apr 01 Sun 2018 15:24
翻譯漫談(5/5)
- Apr 01 Sun 2018 07:00
The Cambridge Singers的德文歌曲 Abendlied 晚安之歌+歌詞+翻譯中 ...
- Mar 31 Sat 2018 22:38
神翻譯! 大陸菜的英譯嚇壞外國人
- Mar 31 Sat 2018 14:14
飄流相機失主找到了! 日女大生欣喜致謝 疑石垣島飄流來台 防水相機3年竟沒進水
巴厘文翻譯 2015年9月17號,疑似是一群日本人,在石垣島開心的攝影留下誇姣記憶,只是 唉呀,一個不當心,相機不見了。成效,神奇的是,相機漂洋過海來到了台灣,被宜蘭淨灘的小伴侶撿到了。相機不只沒壞,還能讀到裡頭的照片翻譯還好相機有裝進防水裝備,漂到台灣,趕上這群小朋友,還睜開網路尋人大作戰。此刻不但有八千多人幫忙分享,就連日本朝日新聞,都來採訪。小朋侪說,好希望能在蒲月份,到日本石垣島校外講授前,找到主人,來個相見歡。奇異的是,透過大力宣揚,相機的失主,真的找到了,本來是一位來自東京上智大學的女大生,兩年多前遺失這台相機,她很是驚訝,居然能找得回來,先生透過翻譯,成功和相機失主聯系上,而女大生也決意來台灣一趟,親自感謝小朋友們,相機顛末海上漂流900多天,現在終於能完璧歸趙翻譯